Welcome to Nagpur's new stadium…………….欢迎来到那格浦尔的新球场... ... ... ... ...。

Orange city is ready to debut  Indian and Australian team..........

Nagpur will have a new cricket home when the Vidarbha Cricket Association unveils its brand new stadium for the fourth India-Australia Test, beginning on Thursday.那格浦尔将有一个新的板球回家时,Vidarbha板球协会推出了第四印度的全新的球场,澳大利亚的测试,在周四开始。

Orange city is ready to debut  Indian and Australian team..........
The hosts Vidharbha Cricket Association (VCA) will unveil the new stadium for the fourth and final Test between India and Australia at Jamatha, about 16 kms from here.The 45,000-capacity stadium built off the busy Nagpur- Hyderabad National Highway is spread over 33 acres and is the brainchild of VCA and BCCI President Shashank Manohar .东道主Vidharbha板球协会(衣壳)将推出为印度和澳大利亚的第四和最后测试Jamatha,大约16更换预定45,000容量体育场关闭繁忙的那格浦尔内置公里,国道海得拉巴新球场分布在33英亩,是衣壳和国际商业信贷银行总裁沙善马诺哈心血结晶。

The sports facility can accommodate about 10,000 more spectators than the existing stadium at Civil Lines here.The state-of-art stadium has colourful plastic fixed bucket chairs along with cushion chairs for the spectators.体育设施可容纳超过线更换预定在国家公务员的现有球场约10,000更多的观众最先进的体育场有色彩缤纷的塑料固定桶椅以及为观众垫椅。 A special 15-seater air-conditioned enclosure for corporates is being made available at a premium price of Rs three lakh for the match.Built at a cost of about Rs 90 crore, according to sources close to VCA, the pavilion has thick-glass enclosures on north and south ends of the screen.一个特殊的15座空调的为企业外壳是正在作出卢比溢价三个match.Built卢比可在约90亿卢比的费用,据知情人士衣壳的凉亭厚玻璃在北外壳和南部屏幕的目的。

The stadium will house 31 corporate boxes in the south stand and 10 in the north.该体育场将容纳在南方的立场31家公司豪华包厢,10个在北部。 All boxes will be air-conditioned and have 15 seats each.所有的箱子将空调和各得15席。 The south end will also have the VIP boxes, press box and players' pavilions.”The new stadium will have modern infrastructure and will be very convenient for the spectators.南方年底也将有贵宾盒,记者席和球员的凉亭。“新的体育场将拥有现代化的基础设施 ,将观众非常方便。 The players will also find it very comfortable since the dressing rooms are huge, with a mini-gym each for both teams.球员们也感到很舒服,因为更衣室是巨大的,以小型健身房两个队,每队。 The sitting capacity is 45,000 which enables us to accommodate more spectators,” an official said.会议容量45000这使我们能够容纳更多的观众,“一名官员说。

Despite being far from the city, the organisers are confident that the stadium will see a huge gathering on all the five days.The red carpet is ready to roll out and everyone is hoping that the first show turns out to be a blockbuster.尽管远离城市的福祉,组织者有信心体育场将看到所有五个days.The红地毯的集会准备推出,大家都希望首场演出原来是一个重磅炸弹。

Orange city is ready to debut  Indian and Australian team..........

The project, built by eminent design and construction company, M/S Shapoorji Pallonji, Mumbai, was set a deadline of August 2007, but the constant change in design meant that the period had to be extended by a year.该项目由著名的设计和施工建设公司,米/秒沙普尔吉帕隆吉公司,孟买,成立了2007年8月的最后期限,但在设计不断变化的时期,意味着要由一年延长。

Translate this post翻译这个职位