Steps to save your mail from Email fraud

1. 1。 Never provide personal information, passwords or bank details in response to an email.決してメールに応答して、個人情報、パスワードや銀行口座情報を提供します。 Whether taxes, your bank, commerce sites like eBay and services like Paypal, no company will ever ask you to provide your password or card number credit.税金かどうかは、あなたの銀行は、eBayとPaypalのようなサービスのような商取引サイト、どの会社もこれまでのパスワードやクレジットカード番号のクレジットを提供することを要求されます。 If you receive an email asking you to “update” or “renew” your password, even if the message seems to come from a company you know, it is a wrong.場合は、Eメール"または"更新するよう要求される""であっても、メッセージを知っている会社から来ているようにパスワードを更新、それは間違っている。

2. 2。 Do not respond to an email requesting a password, money or bank details.電子メールのパスワードを、お金や銀行口座情報を要求に応答しないでください。 Whatever the request made to you, it is strongly advised not to respond.どのような要求をするには、それを強くしないように忠告され対応している。 Any replies sent to authors confirms that your email address is valid and may trigger the transmission of many other fraudulent emails.すべての者に送信される応答は、お客様のメールアドレスが有効であると確認する他の多くの詐欺メールの送信トリガがあります。

3. 3。 Before making a payment online, check the website address.支払いを行う前に、ウェブサイトのアドレスをチェックします。 A technique commonly used by scam artists is to buy a domain name like a legitimate address: “payqal.com” instead of “paypal.com”, for example.テクニック一般的な詐欺師たちによって使用される正当なアドレスのようなドメイン名を購入することです:"payqal.com"ではなく"paypal.com"、たとえば。 Check carefully that the site address where you are is good, and before you enter a credit card, make sure the page address starts well with “https” which indicates a secure page, and not just “http.”慎重にサイトのアドレスと良いですどこにいるかをチェックする前に、クレジットカード情報を入力すると、ページのアドレスだけに"https"ではなく、わずかに"http保護されたページを示して始まることを確認します。"

4. 4。 Vary and strengthen passwords.ヴァリとパスワードを強化する。 Using a single password for all your online services presents a risk.すべてのオンラインサービス用の単一パスワードを使用するリスクがあります。 If you use the same password for your mail, your Facebook account and that of a forum in which you participate, the risk of being hacked increase.あなたのメール用に同じパスワードを使用すると、Facebookのアカウントとは、あなたが参加フォーラムでは、されてハッキングされたの増加の危険性が。 If a hacker breaks into your forum and find your password, it can then enter your email.もし、ハッカーがあなたのフォーラムに分かれて、あなたのパスワードを見つけると、それあなたのメールアドレスを入力することができます。 For similar reasons, it is strongly recommended to use a password 'strong', impossible to guess.同様の理由で、それを強くパスワード'を使用することが推奨されます'、推測することは不可能強い。 Choose a password generated randomly by a date of birth, for example.パスワードを選択し、ランダムに誕生日で、例えば、生成される。 Many sites allow you to create random passwords effective.多くのサイトは、ランダムなパスワードの効果的な作成することができます。

5. 5。 Carefully read the message.慎重にメッセージをお読みください。 Mail written in broken French, without accents or punctuation, using odd phrases or claiming a body unknown what may be signs that this is a false letter, written by a crook who has translated slapdash a message originally written in another language.メールで書かれ、フランス語、アクセント記号や句読点をせずに、奇妙なフレーズや体のどの兆候がこの偽の手紙を、人にメッセージを最初に別の言語で書かれてぞんざいに翻訳されている手段を使って書かれている可能性があります不明な主張を使用して壊れた。

6. 6。 Use protection software updated.使用して保護ソフトウェアを更新しました。 In addition to protecting your computer against viruses and spyware, some antivirus also offer a system for detecting fraudulent messages.ウイルスやスパイウェアからコンピュータを保護することに加えて、いくつかのウイルスにも不正なメッセージを検出するためのシステムを提供します。 Browsers like Internet Explorer or Firefox may also notify you if you are directed to a fraudulent site, and virtually all email systems (Hotmail, Gmail, Yahoo!) Also have a filter that automatically deletes these messages.もし詐欺サイトに誘導されますは、Internet ExplorerまたはFirefoxなどのブラウザはまた、実質的にすべての電子メールシステム(は、Hotmail、GmailやYahoo!)また、 自動的にこれらのメッセージを削除するフィルタがある場合に通知することがあります。 None of these tools is infallible, however, you can help them improve by reporting any fraudulent messages that you receive.これらのツールはどれも絶対に正しいが、しかし、それらをあなたが受け取るすべての詐欺的なメッセージを報告することによって改善することができます。

Translate this post翻訳は、このポスト