Australia will chase a second-innings target of 382 on the final day of the series-deciding fourth Test after bowling out India late on Sunday, leaving the destiny of the Border-Gavaskar Trophy in the balance.オーストラリアでは、シリーズの最終日に382の第2回ターゲットを追跡するインドの日曜日に遅くまでボーリング後、4番目のテストの決定は、バランスのボーダーの運命-ガヴァスカールトロフィー離れる。

Indian captain Mahendra  Singh  Dhoni and Harbhajan Singh registered vital half-centuries on day four that gave India the marginal upper hand.インドの主将マヘンドラシンドーニとHarbhajanシンは4日、インドの限界優位を与えた重要な半世紀に登録されます。 India were dismissed for 295 late on the fourth day, with Australia moving to 13-0 in reply from just nine balls before bad light forced stumps.インド295 4日目の後半は、オーストラリアとの13から0への返信でわずか9球から悪い面を強制的に帰宅する前に移動解雇された。

Australian off-spinner Jason Krejza completed an amazing 12-wicket haul on debut – the fourth-best figures by a player in his first match – but was unable to stop India from recovering from a precarious 166-6 at tea.オフオーストラリアスピナージェイソンKrejza彼の最初の試合では、プレイヤーが素晴らしい12のデビュー戦で改札長距離- 4番目の最高の数字が完了-しかし、インドを停止する不安定な166から6から茶で回復はできませんでした。
India had a lead of 252 at tea and Australia had strong hopes of tying the series, but Dhoni (55) and Harbhajan (52) benefited from the visitors' inexcusably poor over-rate and regained control during a bright 108-run stand for the seventh-wicket.インド、紅茶で252鉛及びオーストラリアでは、一連の抱き合わせの強い期待していたがあったが、ドーニ(55)とHarbhajan(52)は、訪問者の許し難いほどに貧しい人々から恩恵を受けレートと明るく108中の制御を回復のためのスタンドを実行する第7打席。

India, which has a 1-0 series advantage and needs only a draw to regain the Trophy, lost 6 wickets for 50 runs in the second session before Australia's momentum stalled when skipper Ricky Ponting called on his part-time bowlers to step up the over rate.前にオーストラリアの勢いが彼の部分と呼ばれる時間ボウラーにステップアップするリッキーポンティング主将停滞インドは1-0シリーズを利用しており、トロフィーを取り戻すためにのみ描画する必要がある、2番目のセッションで50を実行6 wicketsが失わ比率。

The visitors were about 10 behind the required over-rate at the interval and wanted to avoid the possibility of a Ponting ban and heavy fines for the players.展示された約10の間隔で必要以上のレートの背後にポンティング禁止とプレーヤーのために重い罰金の可能性を避けるためだ。

Ponting employed leg-spinner Cameron White and medium pacer Michael Hussey before calling on Michael Clarke to partner the highly effective Krejza.Dhoni took advantage of the lack of pressure and India comfortably increased its buffer past 300. マイケルクラークのパートナーに非常に効果的Krejza.Dhoni圧力とインドの欠如を快適に300過去にそのバッファの増加を利用した呼び出す前に、雇用の脚スピナーキャメロン白と中小歩測はMichael Husseyポンティング。 Sehwag's punishing knock, which followed his 66 on Thursday, included 10 fours and one six.は彼の66日に続くSehwagの処罰ノック、10四つんばいと6つ含まれます。

Vijay made a composed 41 before he fell lbw to an inswinger from Shane Watson in the second over after lunch. Rahul Dravid 's poor form continued when he edged Watson to Haddin, leaving India at 132-2.ビジェイした前に、彼はシェーンワトソンからinswingerに、2番目以上。 ラーフルDravid s'の悪いときにフォーム彼Haddinにワトソンedged続けた昼食後lbw減少41、132-2でインドを構成。

Australia was penalised five runs when Haddin took his right glove off and lobbed it at the ball after Tendulkar had played at a legside ball from Watson.During the session umpire Aleem Dar also had a conversation with skipper Ricky Ponting over the state of the ball, which Watson had started to reverse swing sharply.オーストラリア5ペナルティをされた実行時Haddin右手のグローブを離陸し、ボールの後テンドルカールも、ボールの状態で船長と会話 リッキーポンティングしていたセッションの審判Aleem DARのWatson.Duringからlegsideボールでプレーした時にlobbed、ワトソン大幅にスイングを逆にこれを始めた。

Translate this post翻訳は、このポスト