The last day this academic year for students at Shreve Island Elementary, a year-round school in Shreveport, is Friday.Parent Amy Watson wouldn't have it any other way. Le dernier jour de la présente année scolaire pour les élèves de l'élémentaire Shreve Island, une année scolaire autour de Shreveport, est Friday.Parent Amy Watson ne l'aurait pas une autre façon.

While summer break for most Caddo public school students began in May, school books still are being read, lessons still are being taught and children still are still learning at Shreve Island Elementary. Alors que les vacances d'été pour la plupart des élèves des écoles publiques Caddo a débuté en Mai, les manuels scolaires sont encore été lu, les leçons sont toujours enseignées et les enfants encore en train d'apprendre à Shreve Island Elementary.

Education is a big priority in my family and, for some (people), this is ideal,” Watson said. "L'éducation est une grande priorité dans ma famille, et pour certains (les gens), c'est l'idéal, a déclaré M. Watson.

Shreve Island Elementary students attend class the same number of days as everyone else — 187. Shreve île élèves du primaire vont en classe le même nombre de jours que tout le monde - 187. However, they have breaks after nine-week periods, sometimes as long as two weeks, and a summer vacation. Toutefois, ils bénéficient de pauses après la période de neuf semaines, parfois jusqu'à deux semaines, et des vacances d'été. That shift in the typical academic calendar makes school more effective, say parents, teachers and administrators. Ce changement dans le calendrier scolaire normale rend l'école plus efficace, déclarent les parents, les enseignants et les administrateurs.

“The difference is that they take a break after every nine weeks,” Watson said. «La différence est qu'ils prennent une pause après toutes les neuf semaines", a déclaré M. Watson. “They do get a six-week break, and that's plenty long. "Ils ne comprennent six semaines de pause, et c'est suffisamment long. I don't feel like my child needs to spend time reviewing.” Je ne pense pas que mon enfant a besoin de passer du temps à l'examen ».

The school's state exam results show there may be something to it. Résultats de l'état de l'école examens montrent qu'il mai être quelque chose. This year, 20 percent of its fourth-graders achieved mastery on the English/language arts part on the state exam and 54 percent achieved the basic level. Cette année, 20 pour cent de ses élèves de quatrième acquis la maîtrise de la part anglais / arts du langage sur l'examen d'État et 54 pour cent atteint le niveau de base. In math, 22 percent mastered the exam and 48 reached basic levels. En mathématiques, 22 pour cent maîtrisé l'examen et 48 ont atteint des niveaux de base. Those percentages are near the state level and above the district level. Ces pourcentages sont proches du niveau de l'Etat et au-dessus du niveau du district.

Compared to other schools, Shreve Island Elementary has less time to prepare for the state exam, principal Emily Stanford said. Comparé à d'autres écoles, Shreve Island Elementary a moins de temps pour se préparer à l'examen d'Etat, directeur Emily Stanford dit.

“They work a little bit harder through the school year. «Ils travaillent un peu plus difficile de l'année scolaire. And that says something about teachers and students.” Et qui dit quelque chose sur les enseignants et les étudiants. "

Parents and teachers cite the same reasons for the school's effectiveness: Les parents et les enseignants signalent les mêmes raisons d'efficacité de l'école:

n The frequent breaks let teachers and students catch their breath so they come back well rested. n Les pauses fréquentes laisser les enseignants et les étudiants attrapent leur souffle pour qu'ils reviennent bien reposés.

n Since teachers and students are well rested, they spend more time on task, stressing quality of instruction. n Depuis les enseignants et les élèves sont bien reposés, ils passent plus de temps sur une tâche, en soulignant la qualité de l'enseignement.

“With the traditional calendar, you have to spend a month acclimating to school,” Stanford said. «Avec le calendrier traditionnel, vous devez passer un mois d'acclimatation à l'école», a déclaré Stanford. “We don't have that.” "Nous n'avons pas cela."

Shifting calendar days around doesn't make a school effective as much as the quality of instruction, said Anna Habash, a policy analyst at Education Trust, an independent nonprofit that aims to make schools and colleges work for the young people they serve. Shifting jours de calendrier ne fait pas autour d'une école efficace autant que la qualité de l'enseignement, a déclaré Anna Habache, un analyste politique à l'Education Trust, une organisation indépendante à but non lucratif qui vise à rendre les écoles et les collèges de travail pour les jeunes gens qu'ils servent. “The research has been spotty. «La recherche a été lacunaire. There aren't any conclusive findings.” Il n'ya pas de résultats concluants.

Translate this post Translate this post