You don't go to a Michael Mann movie for realism. Vous n'allez pas à un film de Michael Mann pour le réalisme. You go for the sleek, threatening glamour of crime and punishment. Vous partez pour l'élégant, menaçant glamour du crime et du châtiment. From “Thief” to “Heat” to “Collateral” to another vein of wrongdoing in “The Insider,” his films ruminate, beautifully, as they place their characters in settings of insinuating darkness, hunter versus the hunted, brothers under the skin.Mann's latest is “ Public Enemies ,” starring Johnny Depp as charismatic Depression-era outlaw John Dillinger and Christian Bale as G-man Melvin Purvis. De «Thief» à «Heat» à «collatéraux» pour une autre veine d'actes répréhensibles dans "The Insider", ses films, ruminer, magnifiquement, comme ils placent leurs personnages dans les paramètres d'insinuer l'obscurité, les chasseurs par rapport à la chasse, de frères sous la peau. Mann dernière en date est "Public Enemies", avec Johnny Depp que la dépression charismatique-Outlaw ère John Dillinger et Christian Bale en tant que G-Man Melvin Purvis. It's a fascinating bundle of contradictions — authentic in a million details, deeply romanticized in others. C'est un bundle fascinant de contradictions - authentique dans un million de détails, profondément romantique dans d'autres. Cool, calm and collected, this is more love story than gangster picture — Marion Cotillard, Oscar winner for “La Vie En Rose,” plays Dillinger's lover, Billie Frechette — and it's more vivid around the edges than at its center. Cool, calme et recueillie, ce qui est plus histoire d'amour que les photos de gangster - Marion Cotillard, Oscar pour "La Vie en Rose," joue amant de Dillinger, Billie Frechette - et elle est plus vive sur les bords qu'en son centre. Yet a genuine filmmaking intelligence guides every scene, even the frustrating ones. Pourtant, une véritable intelligence guides de cinéma toutes les scènes, même les plus frustrantes.
Johnny Depp & Christian Bale in Public Enemies
Director and co-writer Mann focuses on 1933-34, the final year and a half in the life of Dillinger, a time when the elusive bank robber's appearance in newsreels provoked bigger applause than that for FDR and Charles Lindbergh, according to one magazine account. Directeur et co-scénariste Mann se concentre sur 1933-34, la dernière année et demie dans la vie de Dillinger, une époque où l'apparence du voleur de banque insaisissable dans actualités provoqué plus d'applaudissements que celui des FDR et Charles Lindbergh, selon un compte Magazine . For a few attention-grabbing months, Dillinger stayed one step ahead of the feds ( Billy Crudup plays crime czar J. Edgar Hoover) while Purvis, a narrowly conceived role played by a rather rigid Bale, endured more than a few missteps. Pour un peu d'attention mois-grabbing, Dillinger est resté une longueur d'avance sur le gouvernement fédéral (Billy Crudup joue tsar du crime J. Edgar Hoover), tandis que Purvis, une conception étroite du rôle joué par une balle plutôt rigide, a connu plus que quelques faux pas.
Johnny Depp & Christian Bale in Public Enemies
The script comes from Bryan Burrough's fine, expansive account “ Public Enemies : America's Greatest Crime Wave and the Birth of the FBI, 1933-34.” While Mann focuses the film on Dillinger's last hurrah, he tries to suggest some of the other forces at work during those years, chiefly the mob syndicate's nationwide web of corruption. Le script vient d'amende de Bryan Burrough, expansive compte "Public Enemies: America's Greatest Crime Wave et la naissance du FBI, 1933-34." Alors que Mann se concentre sur le film Last Hurrah Dillinger, il tente de suggérer quelques-unes des autres forces en jeu travaux au cours de ces années, principalement Web national du syndicat foule de corruption. We meet a lot of tough guys; the script's structure seems built to support a much larger film (or a miniseries), and Dillinger and Purvis must compete for our attention against an interesting array of gangsters and federal law enforcement officials closing in on Dillinger's gang.The outlaw at the center was the last of the Mohicans, in Mann's view. Nous rencontrons beaucoup de gars durs, la structure du script semble construit pour soutenir un film beaucoup plus grande (ou une mini-série), et Dillinger et Purvis doivent rivaliser pour obtenir notre attention contre un tableau intéressant des gangsters et des représentants de la loi fédérale fermeture sur un gang de Dillinger . Le proscrit au centre était le dernier des Mohicans, compte tenu de Mann. (Mann's version of “The Last of the Mohicans” marked an earlier combination of exacting period detail and swoony romance.) Like all Mann heroes, who are both humanized and fabulized by the director's meticulous touch, he is meant to evoke a kind of nostalgia for the days, if they ever existed, when men were men and codes were codes, and adversaries respected the rules of engagement. Version (Mann de "The Last of the Mohicans" a marqué une combinaison antérieure d'exiger le détail période et romance Swoony.) Comme tous les héros de Mann, qui sont à la fois humanisés et fabulized par touche minutieuse du réalisateur, il est destiné à évoquer une sorte de nostalgie pour les jours, si jamais elles existaient, quand les hommes étaient des hommes et des codes sont les codes et les adversaires respecté les règles d'engagement.
Johnny Depp & Christian Bale in Public Enemies
Like a lot of things in this life, “Public Enemies” looks terrific at night and less so in broad daylight. Comme beaucoup de choses dans cette vie, "Public Enemies" looks terrific la nuit et moins au grand jour. Mann and cinematographer Dante Spinotti shot it in Midwest locations, both urban (Chicago, in case you hadn't heard) and rural, on high-definition digital video favoring hand-held, close-quarters compositions. Mann et cinéaste Dante Spinotti l'a tourné dans le Midwest, à la fois urbaine (Chicago, au cas où vous n'auriez pas entendu parler) et en milieu rural, sur la vidéo haute définition numérique favorisant tenus à la main, à proximité des compositions trimestres. The visual quality is striking, notably in a 15-minute sequence — the best in the film; the one that makes it worth seeing — pitting Dillinger and his cohorts against the feds in a northern Wisconsin lodge known as Little Bohemia. La qualité visuelle est frappante, notamment dans une séquence de 15 minutes - le meilleur dans le film, celle qui la rend digne d'être vu - piqûres Dillinger et sa bande contre le gouvernement fédéral dans un lodge Wisconsin nord de la Petite Bohême. The inky darkness, the staggering explosions of light every time someone lets loose with a round from a Tommy gun — none of it would look the same on celluloid. L'obscurité d'encre, les explosions étalement de la lumière chaque fois que quelqu'un lâche avec un rond d'un canon Tommy - rien de tout cela le même aspect sur celluloïd. The scene is beautifully mapped out in every way, as strong as any of the violent set pieces in “Heat” or, more recently, Mann's big-screen version of “Miami Vice.”Mann's direction is excellent; the script, hit and miss. La scène est magnifiquement tracée par tous les moyens, aussi forte que n'importe quel de l'ensemble des morceaux violents dans "Heat" ou, plus récemment, Mann's version grand écran de "Miami Vice." Direction de Thomas Mann est excellent, le script, réussites et échecs des . “What do you want?” Cotillard's Billie asks him. «Que veux-tu?" Billie Cotillard lui demande. “Everything. "Everything. Right now,” Depp's laconic antihero answers. Pour l'instant, répond Depp laconique antihéros. Elsewhere we get such period-accurate but cornball exchanges as: Ailleurs, nous obtenons cette période d'échanges précis mais Cornball en tant que:
Johnny Depp & Christian Bale in Public Enemies
Depp is fully capable of exploring the subject's roguish charm as well as his dangerous side, but the screenplay by Ronan Bennett, Mann and Ann Biderman puts forth a rather dreamy conception of Public Enemy No. 1. Depp est pleinement capable d'explorer le charme espiègle du sujet ainsi que de son côté dangereux, mais le scénario de Ronan Bennett, Ann Biderman Mann et met en avant une conception un peu rêveur, de Public Enemy No. 1. For all its talk of living fast and dying young and time running out, the story's urgency feels muted. Pour tous ses parler de vivre vite et mourir jeune et le temps presse, l'urgence de l'histoire se sent coupé. Yet you respond to the filmmaking, the pleasures of the Depression-era re-creations, even if you don't fully buy this easygoing depiction of Dillinger. Pourtant, vous répondez à la réalisation de films, les plaisirs de la Crise de re-ère-créations, même si vous n'avez pas acheter cette représentation totalement désinvolte de Dillinger. Several key supporting characters are sharply realized. Plusieurs des principaux personnages secondaires sont fortement atteints. When Peter Gerety shows up as a bantam rooster of a syndicate lawyer, pouring on the blather in the courtroom like a wizard, you're thrilled to see a good actor get some juicy lines. Quand Peter Gerety apparaît comme un coq bantam d'un avocat du syndicat, en versant sur le tort et à travers dans la salle d'audience comme un assistant, vous êtes ravie de voir un bon acteur obtenir certaines lignes juteuses. In a different key, Stephen Lang (as a Texas lawman aiding Purvis) registers with unusual force. Dans une autre tonalité, Stephen Lang (comme un homme de loi du Texas aidant Purvis) enregistre avec une force inhabituelle. He has perhaps a dozen speaking lines, yet the coda belongs to him, and he makes the most of it. Il a peut-être une douzaine de lignes parlant, mais la coda qui lui appartient, et il tire le meilleur de lui. Cotillard embodies the film's inner tensions and Mann's aesthetic: The role of Billie begins in the key of “cliche gun moll,” but the actress has a way of toughening her up and keeping her honest. Cotillard incarne tensions intérieures du film et son esthétique de Mann: Le rôle de Billie commence dans la clé de la "Moll Cliche fusil, mais l'actrice a une manière de durcir sa constitution et la tenue de son honnêteté.
Johnny Depp & Christian Bale in Public Enemies
In an end-title we learn of Purvis' post-Dillinger fate (his run-ins with Hoover remain unmentioned), and it's not sufficiently set up. Dans une extrémité-titre, nous apprenons de poste Purvis-Dillinger sort (ses démêlés avec Hoover ne figurent toujours pas), et il n'est pas suffisamment mis en place. Even though Mann positions Purvis as an upright lawman with no stomach for the brutal tactics employed by some of his colleagues, he remains a recessive figure. Même si les positions Mann Purvis comme un justicier debout avec aucun goût pour les tactiques brutales employées par certains de ses collègues, il reste une figure récessif. There is, however, a tantalizingly effective scene when Purvis comes to see Dillinger in jail — a more compact version of the coffee shop meeting in “Heat” between Robert De Niro and Al Pacino. Il ya, cependant, une scène terriblement efficace quand Purvis vient voir Dillinger en prison - une version plus compacte de la réunion Cafétéria dans "Heat" entre Robert De Niro et Al Pacino. Here, as in the Little Bohemia sequence, Mann nails it. Ici, comme dans la séquence de la Bohême Little, Mann ongles. Roughly half this film works like gangbusters, while the other half hits its marks, dutifully, and not even Elliot Goldenthal's turgid musical score can smother the half that clicks. Environ la moitié de ce film fonctionne comme Gangbusters, tandis que l'autre moitié hits ses marques, consciencieusement, et pas même score turgescents musicale Elliot Goldenthal peut étouffer la moitié de celle clics.

Translate this post Translate this post