With control of the health care debate slipping from his grasp, President Barack Obama pitched his ambitious plan to both conservative talk radio and his own liberal supporters Thursday — and denied a challenge from one backer that he was “bucklin' a little bit” under Republican criticism.Liberals were on the verge of revolt as Obama refused to say any final deal must include a government-run insurance option, while Republicans pressed their all-but-unified opposition to the White House effort. Con el control del debate sobre la asistencia sanitaria escapaba de las manos, el presidente Barack Obama lanzó su ambicioso plan para tanto la radio conservadora y sus propios partidarios liberales jueves - y se les niega un desafío de un patrocinador que era "un Bucklin" poco "en virtud republicana criticism.Liberals se encontraban al borde de la revuelta como Obama se negó a decir cualquier acuerdo final debe incluir un plan estatal opción del seguro, mientras que los republicanos insistieron en su todo-pero-unificado de la oposición a los esfuerzos de la Casa Blanca. Obama, who will leave Washington Friday on vacation, said reason would prevail and it was no time to panic.”I guarantee you … we are going to get health care reform done. Obama, quien dejará Washington el viernes de vacaciones, dijo que la razón prevalezca y que no era el momento de pánico ". ... Te garantizo que vamos a conseguir la reforma del cuidado de la salud realizada. And I know that there are a lot of people out there who have been hand-wringing, and folks in the press are following every little twist and turn of the legislative process,” Obama told a caller to Philadelphia -based radio talk show host Michael Smerconish during a broadcast from the White House Diplomatic Reception Room.”You know, passing a big bill like this is always messy.” Y sé que hay un montón de gente ahí fuera que han sido mano los lamentos, y la gente en la prensa están siguiendo cada pequeño giro y vuelta del proceso legislativo ", dijo Obama a una llamada a Filadelfia basado en programa de radio de acogida Michael Smerconish durante la emisión de la Casa Blanca Diplomática de recepción de las habitaciones. "Sabes, aprobar una ley tan grande como esta siempre es complicado."
Obama woos right on health care issue
Obama is struggling to regain the momentum on a comprehensive bill that would extend health coverage to nearly 50 million Americans who lack it and restrain skyrocketing costs. Obama está luchando por recuperar el impulso de un proyecto de ley integral que amplíe la cobertura de salud a cerca de 50 millones de estadounidenses que carecen de ella y contener los costos por las nubes. Opponents of the overhaul have drowned out supporters at lawmakers' town halls around the country this month, and public backing for Obama's effort has slipped in opinion polls. Los opositores de la reforma se han ahogado a sus seguidores en las salas de los legisladores la ciudad en todo el país este mes, y el respaldo público para el esfuerzo de Obama ha disminuido en los sondeos de opinión. Congressional Democratic leaders are preparing to go it alone on legislation, although in the Senate bipartisan negotiations continue among a group of three Democrats and three Republicans on the pivotal Finance Committee.The so-called Gang of Six convened a conference call late Thursday to resume their talks, their first discussion since they dispersed for Congress' August recess, in some cases to be greeted by angry constituents at home .Top Finance Republican Sen. Chuck Grassley of Iowa, the GOP's key negotiator, said this week that he'd have to take his constituents' concerns into consideration in continuing talks. Los líderes demócratas del Congreso se están preparando para ir solos en la legislación, aunque en las negociaciones del Senado de ambos partidos siguen en un grupo de tres demócratas y tres republicanos en el Committee.The fundamental Finanzas llamada banda de los seis convocó una rueda de prensa la noche del jueves a reanudar sus conversaciones, su primera discusión, ya que dispersa para el receso del Congreso de agosto, en algunos casos para ser saludado por los mandantes enojado casa. Principio de Finanzas el senador republicano Chuck Grassley de Iowa, negociador clave del Partido Republicano, dijo esta semana que tendría que tomar las preocupaciones de su mandantes en cuenta en las conversaciones continúan. But after members of the group spoke for about an 1 1/2 hours Thursday, senators said they remained committed to producing a bipartisan bill and planned to continue work with an increased focus on affordability and costs.”Tonight was a productive conversation . Pero después de que miembros del grupo habló durante una 1 1 / 2 horas, el jueves, los senadores dijeron que seguía comprometido a elaborar un proyecto de ley bipartidista y tenía previsto seguir trabajando con un mayor enfoque en la rentabilidad y los costos. "Esta noche fue una conversación productiva. We discussed our progress and remain committed to continuing our path toward a bipartisan health care reform bill,” said Finance Chairman Max Baucus, D-Mont. Hablamos de nuestro progreso y siguen decididos a continuar nuestro camino hacia un cuidado proyecto de ley bipartidista de reforma de la salud ", dijo el Presidente de Finanzas, Max Baucus, D-Mont.

The group is aiming to finalize legislation by Sept. 15, and Baucus said the group will meet again before the Senate returns to Washington after Labor Day.On the defensive, Obama is embracing a new role of fact checker-in-chief, trying to correct untrue claims such as that the proposals would provide health care for illegal immigrants, create “death panels” or pay for abortions with taxpayer dollars. El grupo está tratando de ultimar la legislación el 15 de septiembre, y Baucus dijo que el grupo se reunirá de nuevo antes de que el Senado devuelve a Washington después del Trabajo Day.On la defensiva, Obama está adoptando un nuevo papel de hecho de inspector en jefe, tratando de correcta reclamaciones falsas, como que las propuestas que prestar atención sanitaria a los inmigrantes ilegales, crear "grupos de la muerte" o pagar por los abortos con dinero de los contribuyentes. Aides say the situation has left Obama exasperated.”Now, c'mon,” a mocking Obama told a cheering crowd late Thursday at a Democratic National Committee appearance designed to re-energize activists who were instrumental in his drive to the presidency. Sus colaboradores dicen que la situación ha dejado de Obama exasperado. "Ahora, vamos," una burla de Obama ante una multitud la noche del jueves durante una presentación del Comité Nacional Demócrata diseñado para revitalizar los activistas que fueron fundamentales en su campaña por la presidencia. “What we're going to have to do is to cut through the noise and the misinformation.”"I said during the campaign that the best offense against lies is the truth,” Obama said. “And so all we can do is just keep on pushing the truth.”Yet for all the gnashing from Republicans and fiscally conservative Democrats, he faces equally tough opposition from lawmakers and activists on the left who insist any overhaul must include a government-run insurance option.In fact, shortly after his comments Thursday, House Speaker Nancy Pelosi declared the Democratic-controlled House simply won't approve the overhaul without it.”There's no way I can pass a bill in the House of Representatives without a public option,” Pelosi, D-Calif., said after a round-table in San Francisco . "Lo que vamos a tener que hacer es cortar a través del ruido y la desinformación". "Me dijo que durante la campaña que el mejor ataque contra la mentira es la verdad", dijo Obama. "Y así todo lo que podemos hacer es seguir impulsando la verdad ". Sin embargo, para todo el crujir de los republicanos y los demócratas conservadores fiscalmente, se enfrenta a una oposición igual de duros de los legisladores y activistas de la izquierda que insisten en cualquier reforma debe incluir un plan estatal de seguros option.In hecho, poco después de su Comentarios jueves, la Cámara de Representantes Nancy Pelosi declaró la Casa controlado por los demócratas simplemente no aprobar la reforma sin él. "No hay manera de que pueda aprobar una ley en la Cámara de Representantes sin opción pública", dijo Pelosi, demócrata de California., dijo después de una mesa redonda en San Francisco.
Obama woos right on health care issue
Obama told his DNC audience — as well as thousands watching online and listening by telephone — that health care was the toughest fight he has faced in office.”Winning the election is just the start,” he said. Obama dijo a su audiencia DNC - así como miles viendo en línea y escuchar por teléfono - que el cuidado de la salud fue la pelea más dura que ha enfrentado en el cargo. "Ganar la elección es sólo el comienzo", dijo. “Victory in an election wasn't the change that we sought.”That election, though, came with his promise of the government insurance option, a provision that Obama's team now calls “preferred” but not mandatory. "La victoria en una elección no fue el cambio que buscamos." Esa elección, sin embargo, llegó con su promesa de la opción de seguro del gobierno, una disposición que el equipo de Obama llama ahora "preferido", pero no es obligatorio. During both his Thursday appearances, Obama declined to call it a deal breaker.”What we've said is that there are a number of components to health care,” he told Smerconish, who is generally seen as a conservative, although he endorsed Obama last year and supports abortion rights. Durante sus dos presentaciones jueves, Obama se negó a llamar a una ruptura. "Lo que hemos dicho es que hay una serie de componentes para el cuidado de la salud", dijo a Smerconish, que generalmente es visto como un conservador, aunque su apoyo a Obama el año pasado y apoya el derecho al aborto. “I see nothing wrong with having public option as one choice.”He said “the press got excited and some folks on the left got a little excited” when he and top administration aides last weekend made statements indicating that a publicly run health insurance option was just one of several alternatives.Since then, Obama has faced increasing criticism from his left flank.”And even though some White House advisers seem to have forgotten, the reason the public option has become central to reform is simple: We're fed up with the insurance companies and we need real accountability for them,” liberal MoveOn.org said in a message sent to its 5 million members while the president was speaking with Smerconish. "No veo nada malo en tener la opción pública como una opción." Dijo que "la prensa se entusiasmó y algunas personas de la izquierda tiene un poco excitado" cuando él y ayudantes de administración superior fin de semana pasado hizo declaraciones que indican que una gestión pública opción del seguro de salud era sólo uno de varios alternatives.Since entonces, Obama ha enfrentado crecientes críticas por su flanco izquierdo. "Y a pesar de que algunos asesores de la Casa Blanca parecen haber olvidado, la razón de la opción pública se ha convertido en centrales para la reforma es simple: Estamos hartos con las compañías de seguros y tenemos una responsabilidad real para ellos ", MoveOn.org liberal dijo en un mensaje enviado a sus 5 millones de miembros, mientras que el presidente estaba hablando con Smerconish. “They've had decades to fix the problems with our health care system, but they haven't done it.” "Han tenido años para solucionar los problemas con nuestro sistema de salud, pero no lo han hecho."

One caller to Smerconish's program said he sensed the administration was making a misstep.”I'm getting a little ticked off that it feels like the knees are bucklin' a little bit,” said the caller who identified himself as Joe. Una llamada al programa Smerconish dijo que sintió que la administración estaba haciendo un paso en falso. "Estoy un poco enumeró que se siente como las rodillas son un Bucklin" poco ", dijo la persona que llama que se identificó como Joe. “You have an overwhelming majority in both the House and the Senate, and you own the whole shooting match. "Usted tiene una abrumadora mayoría en la Cámara y el Senado, y del propio concurso de tiro, todo. … It's very frustrating to watch you try and compromise with a lot of these people who aren't willing to compromise with you.”Obama told his audiences he is trying to reach across the aisle to craft a bipartisan plan, even as he blamed Republicans for delay. ... Es muy frustrante ver que intenta y el compromiso con muchas de estas personas que no están dispuestos a un compromiso con usted. "Obama dijo a su público que está tratando de llegar a otro lado del pasillo para elaborar un plan bipartidista, incluso cuando culpó a los republicanos por la demora. He peppered his DNC remarks with jokes and jabs at conservatives that had the partisan crowd breaking into applause and laughter.In response, a spokesman for the No. 2 Republican in the House said he had a question for Obama and his team.”We would love to know when, exactly — time, date, place — the president or his staff reached out to Republican leaders?” said Brad Dayspring, a spokesman for Rep. Eric Cantor, R-Va.Republican leaders in May sent Obama a letter outlining the GOP's principles and asking to collaborate.”And the president's response?” Dayspring said. El salpicado su discurso de DNC con bromas y golpes a los conservadores que había entre la multitud partidaria rompiendo en aplausos y la respuesta laughter.In, un portavoz de la No. 2 republicano en la Cámara dijo que había una pregunta para Obama y su equipo. "Nosotros encantaría saber cuándo, exactamente - la hora, fecha, lugar - el presidente o su equipo se acercó a los líderes republicanos? ", dijo Brad aurora, un portavoz del representante Eric Cantor, líderes Va.Republican mayo de Obama envió una carta que resuma los principios del Partido Republicano y pidiendo a colaborar. "Y la respuesta del presidente?" aurora dijo. “Meeting? "Encuentro? Nah. Nah. Work together? Trabajar juntos? No thanks. No, gracias. Further discussion? Seguir debatiendo? Nope. Nop. Instead, they went with, 'Thanks for the letter.'”While the White House insists Obama is still looking for Republican support for a comprehensive health care bill, Democrats privately are preparing a one-party push, which they feel is all but inevitable. En cambio, se fueron con, 'Gracias por la carta. "" Si bien la Casa Blanca insiste en que Obama todavía está buscando el apoyo republicano para un proyecto de ley de salud, en privado los demócratas están preparando un solo pulsar un botón del partido, que consideran casi inevitable . Polls show slippage in support for the president's approach, although respondents express even less confidence in Republicans' handling of health care. Las encuestas muestran que el deslizamiento en el apoyo al planteamiento del presidente, aunque los encuestados expresan su confianza y aún menos en los republicanos el manejo de la atención de la salud.

Translate this post Traducir este mensaje