Children in today's society are subject to a lot of stress that can lead to a whole host of ailments, which now includes the possibility of asthma. Los niños en la sociedad de hoy en día están sujetos a una gran cantidad de estrés que puede conducir a toda una serie de dolencias, que ahora incluye la posibilidad de asma. Living in households with a high stress level could put children more at risk for asthma that is associated with environmental triggers such as traffic-related air pollution and exposure to the smoke from cigarettes. Que viven en hogares con un nivel de estrés elevado podrían poner a los niños en mayor riesgo de asma que se asocia a desencadenantes ambientales, tales como el tráfico y la contaminación del aire relacionada con la exposición al humo de los cigarrillos.
Stress can lead to asthma in Children
According to a recent study, children who had a regular exposure to the pollution from traffic exhaust and lived in households with the most stresses were approximately 50 percent more likely to develop asthma than those children living in low-stress homes. Según un estudio reciente, los niños que había una exposición regular a la contaminación por los gases de escape del tráfico y vivía en hogares con más de estrés eran aproximadamente 50 por ciento más propensos a desarrollar asma que los niños que viven en casas con poco estrés. The study researcher, Rob S. McConnell, MD, from the University of Southern California Keck School of Medicine, said that the stress, however, did not have a big influence on the risk of asthma when the environmental trigger was absent. El investigador del estudio, S. Rob McConnell, MD, de la University of Southern California Keck School of Medicine, dice que el estrés, sin embargo, no tienen una gran influencia sobre el riesgo de asma cuando el gatillo del medio ambiente está ausente. “It is well known that pollution can cause inflammatory effects in the lungs, and inflammation is a cardinal feature of asthma. "Es bien sabido que la contaminación puede causar efectos inflamatorios en los pulmones, y la inflamación es una característica fundamental del asma. Stress can also have a pro-inflammatory effect, so it is certainly plausible that the impact of stress and air pollution together might be worse than either on by itself.” El estrés también puede tener un efecto pro-inflamatorias, por lo que es ciertamente posible que el impacto del estrés y la contaminación del aire juntos puede ser peor que la de por sí mismo. "

The study included approximately 2,500 children that were between the ages of 5 and 9 enrolled in a larger study that was examining the effect of air pollution on respiratory health . El estudio incluyó a aproximadamente 2.500 niños que estaban entre las edades de 5 y 9 matriculados en un estudio más amplio que está examinando el efecto de la contaminación atmosférica sobre la salud respiratoria. At the time of enrollment, none of the children had evidence of wheezing or asthma, and all of them were followed for a period of three years.As one marker for childhood stress, which is not easily measured directly, the parents completed questionnaires that examined their own stress levels. En el momento de la inscripción, ninguno de los niños tenían evidencia de sibilancias o asma, y todos ellos fueron seguidos durante un período de tres years.As un marcador de estrés infantil, que no es fácil de medir directamente, los padres respondieron cuestionarios que examinó sus niveles de estrés. The researchers also collected other information such as exposure to cigarette smoke, characteristics of the household, and education of the parents, which is an indicator of socioeconomic status. Los investigadores también recolectaron otros datos, como la exposición al humo del cigarrillo, características del hogar, y la educación de los padres, que es un indicador del estatus socioeconómico. During this three-year study, 120 of the children developed asthma. Durante este estudio de tres años, 120 de los niños desarrollaron asma.
Stress can lead to asthma in Children
Although the stress alone did not appear to increase the risk of asthma, McConnell and his colleagues from USC and Toronto's St. Michael's Hospital found that the combination of living in a stressful household and living near high levels of pollution that is traffic-related was a larger risk factor for asthma than living in a high traffic area alone.Also, the children whose mothers smoked while they were pregnant were also more likely to develop asthma when their household was stressful. Aunque el estrés por sí solo no parece aumentar el riesgo de asma, McConnell y sus colegas de la USC y St. Michael's Hospital de Toronto encontró que la combinación de vivir en un hogar de estrés y que viven cerca de los altos niveles de contaminación que se relacionadas con el tráfico era un factor de mayor riesgo de asma que viven en una zona de alta alone.Also tráfico, los niños cuyas madres fumaron mientras estaban embarazadas eran también más propensos a desarrollar asma en su hogar era estresante. McConnell stated, “This research provides some new clue about what might be contributing to this complex disease that almost certainly has multiple causes.”According to the Center for Disease Control, the prevalence of asthma increased by approximately 75 percent between the years of 1980 and 1994, and the rates of asthma among children that were under the age of 5 increased by more than 160 percent during this time period. McConnell, declaró: "Esta investigación proporciona una nueva pista sobre lo que podría estar contribuyendo a esta compleja enfermedad que casi con toda seguridad tiene múltiples causas". Según el Centro de Control de Enfermedades, la prevalencia del asma se incrementa en aproximadamente un 75 por ciento entre los años 1980 y de 1994, y las tasas de asma entre los niños que estaban bajo la edad de 5 años aumentó más del 160 por ciento durante este período de tiempo. Approximately 300 million people around the world are estimated to suffer from asthma, an the World Health Organization projects that this number will grow to approximately 400 million by the year 2025. Aproximadamente 300 millones de personas en todo el mundo se estima que sufren de asma, una de la Salud los proyectos Mundial de la Organización que este número aumentará a aproximadamente 400 millones en el año 2025.

Asthma researcher David B. Penden, MD, from the University of North Carolina, said that it is increasingly clear that the exposure to environmental pollutants such as smoke from cigarettes and traffic exhaust can trigger asthma symptoms in the people who suffer from the disease. Asma investigador David B. Penden, MD, de la Universidad de Carolina del Norte, dijo que cada vez es más claro que la exposición a contaminantes ambientales como el humo de los cigarrillos y de escape del tráfico pueden desencadenar síntomas de asma en las personas que sufren de la enfermedad. There is also a growing body of evidence that these exposures play a role in the development of asthma in people who do not suffer from the disease.The research that was done by McConnell and his colleagues is among several studies done recently to suggest a role for stress in the development of asthma. También hay un creciente cuerpo de evidencia de que estas exposiciones desempeñar un papel en el desarrollo de asma en personas que no sufren de la enfer-medad de investigación que se hizo por McConnell y sus colegas es uno de varios estudios realizados recientemente sugieren un papel de el estrés en el desarrollo de asma. He said, “We are beginning to learn a lot about the role of stress on a host of different diseases related to immune function.”He cites a serious of studies that were done by researchers at Harvard's Beth Israel Deaconess Medical Center that found stress to be associated with an increase in wheezing and other risk factors for asthma in infancy. Él dijo, "Estamos comenzando a aprender mucho sobre el papel del estrés en una serie de diferentes enfermedades relacionadas con la función inmune." Cita una seria de estudios que fueron hechos por investigadores de Beth Israel Deaconess de Harvard Medical Center encontró que el estrés estar asociada con un aumento de las sibilancias y otros factores de riesgo para el asma en la infancia. “I think the data are increasingly convincing even though a lot is still not understood about the impact of stress on disease,” he stated. "Creo que los datos son cada vez más convincente, aunque muchos todavía no se comprende por el impacto del estrés sobre la enfermedad", afirmó.

Translate this post Traducir este mensaje