The last day this academic year for students at Shreve Island Elementary, a year-round school in Shreveport, is Friday.Parent Amy Watson wouldn't have it any other way. Der letzte Tag dieses akademischen Jahres für Studierende an Shreve Island Elementary, das ganze Jahr über Schule in Shreveport, ist Friday.Parent Amy Watson hätte es nicht anders.

While summer break for most Caddo public school students began in May, school books still are being read, lessons still are being taught and children still are still learning at Shreve Island Elementary. Während die Sommerpause für die meisten öffentlichen Caddo Schüler begann im Mai, in der Schule immer noch Bücher gelesen, Lehren werden noch immer gelehrt und Kinder, die noch lernen immer noch auf Shreve Island Elementary.

Education is a big priority in my family and, for some (people), this is ideal,” Watson said. "Bildung ist eine große Priorität in meiner Familie und für einige (Menschen), ist dieses Ideal", sagte Watson.

Shreve Island Elementary students attend class the same number of days as everyone else — 187. Shreve Island Primarschüler an Klasse die gleiche Anzahl von Tagen wie alle anderen - 187. However, they have breaks after nine-week periods, sometimes as long as two weeks, and a summer vacation. Sie haben jedoch bricht nach neun Wochen Zeit, manchmal bis zu zwei Wochen und einen Sommerurlaub. That shift in the typical academic calendar makes school more effective, say parents, teachers and administrators. Dieser Wandel in der typischen akademischen Kalender macht Schule effektiver, sagen Eltern, Lehrer und Administratoren.

“The difference is that they take a break after every nine weeks,” Watson said. "Der Unterschied ist, dass sie einen Bruch, nachdem alle neun Wochen in Anspruch nehmen", sagte Watson. “They do get a six-week break, and that's plenty long. "Sie bekommen sechs Wochen Pause, und dass viel zu lang. I don't feel like my child needs to spend time reviewing.” Ich weiß nicht, wie mein Kind das Gefühl, muss die Zeit verbringen überprüfen. "

The school's state exam results show there may be something to it. Die Schule Staatsexamen Ergebnisse zeigen, es kann was dran. This year, 20 percent of its fourth-graders achieved mastery on the English/language arts part on the state exam and 54 percent achieved the basic level. In diesem Jahr 20 Prozent der vierten Klasse erreicht Beherrschung der englischen / Language Arts Teil auf dem Staatsexamen und 54 Prozent erreicht der Grundstufe. In math, 22 percent mastered the exam and 48 reached basic levels. In Mathematik, 22 Prozent beherrschen die Prüfung und 48 erreicht grundlegenden Ebenen. Those percentages are near the state level and above the district level. Diese Prozentsätze sind in der Nähe der staatlichen Ebene und oberhalb der Bezirksebene.

Compared to other schools, Shreve Island Elementary has less time to prepare for the state exam, principal Emily Stanford said. Im Vergleich zu anderen Schulen, Shreve Island Elementary weniger Zeit für das Staatsexamen vorbereitet hat, sagte wichtigsten Emily Stanford.

“They work a little bit harder through the school year. "Sie wirken ein wenig härter durch das Schuljahr. And that says something about teachers and students.” Und das ist etwas über Lehrer und Schüler sagt. "

Parents and teachers cite the same reasons for the school's effectiveness: Eltern und Lehrer beim Zitieren aus den gleichen Gründen für die Wirksamkeit der Schule:

n The frequent breaks let teachers and students catch their breath so they come back well rested. n Die häufigen Pausen lassen Lehrern und Schülern Atem schöpfen, damit sie wiederkommen ausgeruht.

n Since teachers and students are well rested, they spend more time on task, stressing quality of instruction. n Da Lehrer und Schüler sind gut ausgeruht, verbringen sie mehr Zeit für die Aufgabe und betonte, die Qualität des Unterrichts.

“With the traditional calendar, you have to spend a month acclimating to school,” Stanford said. "Mit dem traditionellen Kalender, müssen Sie einen Monat lang zur Schule zu akklimatisieren", sagte der Stanford. “We don't have that.” "Wir haben das nicht."

Shifting calendar days around doesn't make a school effective as much as the quality of instruction, said Anna Habash, a policy analyst at Education Trust, an independent nonprofit that aims to make schools and colleges work for the young people they serve. Shifting Kalendertagen nicht um eine wirksame Schule so viel wie die Qualität des Unterrichts, sagte Anna Habash, eine Politik, Analyst bei der Bildung Trust, eine unabhängige gemeinnützige, dass an Schulen und Hochschulen Arbeit für die jungen Menschen dienen sie machen soll. “The research has been spotty. "Die Forschung ist lückenhaft. There aren't any conclusive findings.” Es gibt keine schlüssigen Ergebnisse. "

Translate this post Translate this post